Marico AOKI
News
Important news from Art Center Ongoing. かみの上のあした の展覧会 会場:Art Center Ongoingより大切なお知らせです。
March 31, 2020
Art Center Ongoingは、新型コロナウイルスの感染拡大防止のため、4月1日より当面の間、以下のような対応を行うことにしました。
1、作品展示以外の会場でのイベントは全て中止し、トークなどはネット配信で行う。
2、1階カフェの営業は中止。
3、https://ongoing.stores.jp/ での作品販売の開始。
Ongoingのような個人経営の小さなアートスペースでは、展示に伴うイベント収入、そしてカフェにおける飲食の収入がスペース維持のための生命線でした。ただ、現在の緊迫した状況を踏まえこうした対応を行うことを決めました。
またこの機会に、https://ongoing.stores.jp/ を新たに開設しました。Ongoingに集う作家たちのほとんどは、アルバイトをしながら制作を行っており、今回のことでそうした仕事も失いつつあります。会場に直接お越しいただけなくとも、ネットを通じて展示作家の作品のご購入をご検討していただければ幸いです。
一定期間スペースを閉めることも考えましたが、2008年のオープン以来、常に作家と共に歩んできたOngoingとしてできることを熟考した上での判断です。ご理解とご協力のほど何卒よろしくお願いいたします。
(Art Center Ongoing 代表/小川希)
To prevent the spread of COVID-19, Art Center Ongoing has decided to take the following measures for the time being, starting April 1.
1. Cancelling all the on-site events. Talks and other events go on-line streaming. (Art exhibitions will be held as usual.)
2. Closing Ongoing Café (1F).
3. Started selling artworks online. https://ongoing.stores.jp/
For a small independent art space like Ongoing, the income from the events during the exhibition and the food and drinks at in café was the lifeline for maintaining the space. However, taking the current situation seriously, we have decided to close the café and make events on-line.
A new website is also created https://ongoing.stores.jp/ . Most artists around Ongoing survive everyday life working for their art jobs and side jobs, but under this circumstance they’re losing a large part of both jobs. We would be grateful if you will consider purchasing the works through the website, even when it is difficult for you to come to see the exhibition in person.
I also thought about closing the space for a while, but the decision was made after considering what we could do as Ongoing, which has always walked with the artists since its opening in 2008. Thank you very much for your understanding and cooperation.
(Art Center Ongoing Director / Nozomu Ogawa)
かみの上のあした 28日(土)、29(日)はお休みになりました。
March 24, 2020
青木真莉子の個展は、新型コロナウイルス感染拡大防止を踏まえ、今週末の土曜日、日曜日お休みとなりました。
尚、本日は通常オープン、来週水曜からは通常オープンに戻ります。何卒よろしくお願いいたします。
かみの上のあした
2020.03.25 [水] - 2020.04.05 [日]
12:00-21:00 定休:月、火 入場料:¥400(セレクト・ティー付き)
会場: アートセンター・オンゴーイング
〒180-0002 東京都武蔵野市吉祥寺東町1-8-7
http://www.ongoing.jp/ja/artcenter/gallery/index.php?itemid=774
かみの上のあした
March 24, 2020
青木真莉子の個展が開催中です。
かみの上のあした
2020.03.25 [水] - 2020.04.05 [日]
12:00-21:00 定休:月、火 入場料:¥400(セレクト・ティー付き)
会場: アートセンター・オンゴーイング
〒180-0002 東京都武蔵野市吉祥寺東町1-8-7
Tel/Fax : 0422-26-8454 e-mail : info@ongoing.jp
■■■
3月28日(土)19:00~
オープニングパーティー
参加費:1000円(軽食+1drink+入場料)
■■■
4月4日(土)19:00~
トーク
「作品を売ること・作品を買うことについてOngoingで話してみる」
登壇:東野哲史(アーティスト)、衣川明子(画家)、吉崎ゆきえ(Art Center Ongoing)
参加費:1000円(1drink+入場料)
■■■
4月5日(日)15:00~
Pre Ongoing School
作家本人による展示作品の解説を交えてのレクチャー。
お好きなケーキとお飲物がついてきます。
料金:1500円 (ケーキとドリンク付き、先着30名様)
人生ゲーム 祭 オフィスざんまい Artists:青木真莉子、東野哲史 curated by : hanage
September 07, 2019
この秋行われる「引込線/放射線」で、hanage企画の展覧会を開催致します。
参加作家:青木真莉子、東野哲史 企画: hanage
9月8日(日) - 10月14日(月・祝日) 火・水・木・休み
開催時間:金・土 12:00 - 20:00
日・月 12:00 - 18:00
場所:「引込線/放射線」 会場 第19北斗ビル (埼玉県所沢市久米 久米603-8 )
アクセス : 西武新宿線 所沢駅東口徒歩3分
https://hikikomisen-hoshasen.com/exhibition.html
この度、hanageの敬愛する東野哲史さんをゲストにお迎えして、hanageメンバーの青木真莉子さんとの展覧会を開催致します。取り壊しが決まっている一風変わった北斗第19ビルで起ったかもしれない様々な出来事、人間ドラマを、人生ゲーム仕立てで構成し、奔放な妄想を現実空間に出現させるプロジェクトとなっております。ぜひともご高覧ください。
***
産まれてからずっと選択ざんまい。何を食べる?どこに行く?どれを選ぶ?誰とLOVEする?あまりの選択の多さに吐き気さえ覚えて、結局は決まったサイコロの目どおりに駒が進んでいくんじゃないかって思いたい。けれどやっぱりゲームは最後まで楽しみたいし、ベタベタの人生という祭の神輿をかつぎながら非常口に走って行くオフィスの残暑。
***
Guest Artist
東野哲史 | Tetsushi HIGASHINO
1976年滋賀県生まれ。1999年武蔵野美術大学空間演出デザイン学科卒業。非生産的生産活動という名目のもと、単なる思いつきや日常の取るに足らないものごとに対してのレスポンスを制作の起点として、インスタレーション、ビデオ、Web、パフォーマンスなど、メディアを問わず展開する。主な個展に、「a頭かな柔さはら」(Art Center Ongoing、東京、2019年)、「C-C-D」(Edmund Felson Gallery、ベルリン、2017年)など。主なグループ展に、「プラハ・カドリエンナーレ2019」(Výstaviště Praha Holešovice、プラハ、2019年)、「奥能登国際芸術祭2017」(旧小泊保育所、珠洲、2017年)、「TERATOTERA祭り Involve 価値観の異なる他者と生きる術」(三鷹第一アパート2、東京、2016年)など。
Tetsushi HIGASHINO
ホームメイドノイズ -hanageの写真展、朗読には猫の声-
September 07, 2019
同じくこの秋行われる「引込線/放射線」で、hanageの展覧会を開催致します。これまで撮りためてきた
集合写真と、度々行ってきた朗読というhanageのライフワークで構成します。展示「人生ゲーム 祭 オフィスざんまい」と隣接した部屋での開催となりますので、あわせてぜひご高覧ください。
**
日々の暮らしは混沌と隣合わせ。作業をしたくても机の上は、1日3回食事の残骸で小山ができてる。話をしようとすると、背後で、子供が叫んだり、猫が吐いたりする。家庭という最小最多の共同体の運営は、整頓と混沌の繰り返しで忙しい。わたしたちは、太ったり、やつれたり、家族が増えたりしながらも、時に、組み合って理想や空想を演じ、疑問も愚痴も響かせて朗読をする。
**
9月8日(日) - 10月14日(月・祝日) 火・水・木・休み
開催時間:金・土 12:00 - 20:00
日・月 12:00 - 18:00
場所:「引込線/放射線」 会場 第19北斗ビル (埼玉県所沢市久米 久米603-8 )
アクセス : 西武新宿線 所沢駅東口徒歩3分
Noise of Silence: Japanese Art Now
August 09, 2019
8月10日から始まる、北アイルランドで開催の展覧会「Noise of silence」に参加します。キュレーションは増山士郎さん、小川希さん、Peter Richardsさんです。
Sat 10th August - Sat 28th September
All Day
August 10th sees the Golden Thread Gallery opening its doors to the largest exhibition of contemporary Japanese art ever seen in Belfast. The exhibition titled, ‘Noise of Silence: Japanese Art Now’ includes a broad spectrum of styles and approaches to contemporary art making and features: a 17 metre long mud painting created on-site on the gallery walls; video projection; durational performance; sculpture; video; photography and installation works. Live performance and video installations will also feature in the Golden Thread Gallery’s Castlecourt pop-up space.
Co-curated by: Golden Thread Gallery’s, Director, Peter Richards; the Director of Art Center Ongoing, Tokyo, Nozomu Ogawa; and Belfast based Japanese artist, Shiro Masuyama, the exhibition brings together for the first time ever works by exceptional Japanese artists: Yusuke Asai; Midori Mitamura; Kyunchome ; Takahiro Suzuki ; Fuyuka Shindo; Takuro Kotaka; Atsushi Yamamoto; Hikaru Suzuki ; Marico Aoki and Shiro Masuyama featuring Taira Ichikawa.
Visitors have the opportunity to experience aspects of contemporary Japanese life as seen through the eyes of some of its most talented artists today. The exhibition explores Japan’s distinct cultural issues in addition to drawing out the artistic parallels that unite creative practices across international boundaries, allowing the exhibition and visitors to reflect on the similarities that exist within our own cultures.
A programme of activities accompanying the exhibition will allow visitors to take part and dig deeper, and will include gallery tours and talks. Family friendly workshops (including a special Culture Night/Day mud painting session) take place on the first and third Saturday of each month throughout the exhibition.
Please check the gallery website (www.goldenthreadgallery.co.uk) and social media for further details.
The exhibition launches on Saturday 10th August 2019, with a reception between 1.00pm and 3.00pm. at Golden Thread Gallery, followed by an opportunity to preview the works at the Castle court pop-up space between 3.00pm – 4.00pm.
The exhibition continues until 28th September. Opening hours Tuesday-Friday 11.00am-5.00pm, and Saturday 11.00am-4.00pm.
The Castle court pop-up space will be open from 10th – 28th August. Opening hours Tuesday-Saturday 12.00pm – 6.00pm and Sunday 1.00pm-6.00pm.
Entrance is free.
About the artists:
Yusuke Asai was born and lives in Tokyo. He makes vast spectacular wall paintings of organic motifs, using mud made from local dirt. Since 2008 he has painted “mud murals” in numerous venues nationally and internationally. He is represented by ANOMALY, Tokyo.
Midori Mitamura was born in Aichi and works in Tokyo. She has exhibited widely nationally and internationally and has been artist-in-residence at Flax Art Studios in Belfast. She makes interactive installations using ready-mades and projected images. Her installation, ‘Green on the Mountain’, is inspired by a family photograph that she found in Europe.
Kyunchome are an artist duo. They came to prominence in Japan after receiving the Taro Okamoto Art Prize for their work exploring the Fukushima nuclear disaster in 2014. Their provocative new video work was made on Okinawa Island, the interface between Japanese and American territories, an American military base.
Takahiro Suzuki was born in Osaka and works in Hyogo. He is a performance artist. Over the last twenty years he has shown internationally, repeatedly writing one word, “生きろ (IKIRO) ”, meaning “Be Alive”. Whether on streets or inside museums, writing “IKIRO” has become his lifestyle and philosophy.
Fuyuka Shindo works in Sapporo, Hokkaido. She has been artist-in-residence at Flax Art Studios in Belfast, having studied at Belfast School of Art. Conducting research in museums and archives, she looks at objects such as traditional costumes and old photographs. Her finished pieces incorporate elements from both past and present, through final imagery, materials used or techniques employed.
Takuro Kotaka is from Saitama. He often works from Southeast Asian countries including Thailand and Indonesia with the grants from the Pola Art Foundation and Japanese government. He is a filmmaker whose practice considers political issues from unconventional and humorous perspectives. His humorous ‘docufiction’ of a UFO encounter with villagers in Suzu, Ishikawa, creates a metaphor for the failed proposal for a nuclear power plant in the village.
Atsushi Yamamoto was born in Tokyo. He currently works in Vietnam supported by a grant from the Japanese government. In his video work he walks around Belfast city with his friends in a Japanese giant costume, responding to the mythology of an Irish giant. The work was created during his residency at Flax Art Studios in 2014. He is represented by Shugo Arts, Tokyo.
Hikaru Suzuki is from Fukushima. He has lived in Berlin, Germany, and is now based in Tokyo. He blends fiction and documentary in his videos. His film shows a side view of the life of Japanese people living in Berlin, Germany, and was based on the short novel, ‘Persona’ by Yoko Tawada.
Marico Aoki was born in Saitama. She works in Tokyo. She is a multi-media artist using videos, pictures, paintings, clothes and sculptures to create installations based on magic and rituals. Chaotic worlds are created, referencing animism and globalized culture.
Shiro Masuyama was born in Tokyo. He has been resident in Northern Ireland since 2010 and is a well-known member of the Belfast art community. His collaborative installation created with kinetic light artist Taira Ichikawa, criticises aspects of Japanese society that ignores the ongoing crisis of the Fukushima nuclear disaster ahead of the Tokyo Olympics 2020.
第1回札幌駅前通アワードアート部門グランプリ受賞展 青木真莉子「シラナイアミプ」を開催致します。
April 05, 2019
記事会 期|2019年4月6日(土)〜5月12日(日)11:00-20:00
会 場|眺望ギャラリー テラス計画(札幌市中央区北2条西4丁目1 赤れんが テラス5階)
入 場|無料
主 催|札幌駅前通まちづくり株式会社
協 力|さっぽろ天神山アートスタジオ
お問い合わせ先|札幌駅前通アワード事務局(一般社団法人PROJECTA)
Tel:011-211-4366(テラス計画内)Mail:terracekeikaku@gmail.com
<オープニングトーク・パーティ>
日 時|4月6日(土)17:00~19:30
会 場|眺望ギャラリー テラス計画
登壇者|青木真莉子(現代美術家)、今村育子(札幌駅前通まちづくり株式会社/美術家)、
小川希(Art Center Ongoing),端聡(美術家/アートディレクター)
メビウスの尾っぽ
January 12, 2018
gallery N にて個展を開催致します。
2018.1.13 sat - 1.28 sun
13:00 - 20:00 (水曜・木曜日休廊) 初日は 18時 開廊 最終日は 18時 まで
1.13 sat 19:00- ギャラリートーク
会場:gallery N
-
〒464-0816
名古屋市千種区鏡池通3-5-1
Marico AOKI New exhibition 「The Tail of Möbius」
2018.1.13 sat - 1.28 sun
Place:gallery N
-
3-5-1 Kagamiike St. Chikkusa-ku
Nagoya-city Aichi-state JP. -
OPEN 13:00-20:00
-
CLOSE 水(Wed)・木(Thu)
SPIRIT DISCO
switch pointにて個展を開催致します。
「SPIRIT DISCO」10月5日(木)ー 10月21日(土)
11:30~18:30(最終日11:30~17:00)
火、水曜日はお休み
会場:switch point http://www.switch-point.com/
Marico AOKI New exhibition 「SPIRIT DISCO」
10/5 Thur -10/2 Sat
11:30~18:30 (Last day 11:30~17:00)
Close:Tuse,Wed
Place:switch point http://www.switch-point.com/